À la Chandeleur, l’hiver cesse ou prend vigueur

Predictive French Expression

À la Chandeleur, l'hiver cesse ou prend vigueur.
Share / Tweet / Pin Me!
MeaningOn Candlemas, winter ends or strengthens.
Registernormal
PronunciationFrench sound files [ah lah sha(n) d(eu) leur lee vehr ses ou pr(n) vee geur]
IPA  [a la ʃã də lœʁ li vɛʁ sɛs u prã vi gœʁ]

Usage notes: À la Chandeleur, l’hiver cesse ou prend vigueur is one of those sayings that predict the weather based on a sometimes arbitrary date or event. It’s pretty straightforward: this is the day that Mother Nature decides to either put an end to winter or give it a boost.

Interestingly, Chandeleur (Candlemas) is on 2 February, which in the US and Canada is also known as Groundhog Day and which has a similar "will-winter-continue-or-has-spring-arrived" weather prediction.

Variations

  • À la Chandeleur, l’hiver cesse ou reprend vigueur.
  • À la Chandeleur, l’hiver se passe ou prend vigueur.
  • À la Chandeleur, l’hiver se meurt ou prend vigueur.

 À noter : 2 February is also le jour des crêpeslearn how to make crêpes

 Related features

 Share / Tweet / Pin Me!

À la Chandeleur, l'hiver cesse ou prend vigueur

Stay up to date with Lawless French

Questions about French?

 Ask me in the comments section below or visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
      

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.