Lawless French Forum – Bonjour !

Notifications
Clear all

Bonjour et bienvenue au forum Lawless French !

To start a new discussion, please choose a folder and then click the blue "Add topic" button.

vulgaire pourquoi?  

  RSS

davidh10
Member
Joined: 2 months ago
Posts: 16
24 October 2020 21:21  

Les dictionnaires indiquent que le mot frangin/frangine est considere comme vulgaire.  Peut-on me dire pourquoi ou comment?   Je trouve par exemple:

Ashy-Slashy est con comme une pine
Il a pris sa hache et decapite sa frangine

mon appareil n'a pas les accents-desole/

Merci d'avance!

This topic was modified 1 month ago by davidh10

Quote
midoan
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 165
25 October 2020 5:47  

Bonjour,

Le CNRTL/TLFI qualifie le mot frangin/frangine de familier (dans le sens de copain, copine, camarade, frère, soeur), voire d'argotique (dans le sens de maîtresse, religieuse, infirmière ou femme en général).

Attention au mot vulgaire qui peut être utilisé à deux niveaux :

- le niveau non péjoratif, avec pour synonymes : anodin, banal, ordinaire, courant ;

- le niveau péjoratif qui correspond à la grossièreté, au manque d'éducation et de distinction d'une personne, et qui, par métonymie, s'applique au langage de cette personne.

Dans le texte que vous citez, frangine fait suite à con et à pine : il est donc vulgaire au sens péjoratif.
De même si quelqu'un parle du frangin du Président de la République ou de la frangine de la reine Elisabeth.

La plupart du temps, il est vulgaire au sens non péjoratif. Par exemple, je rencontre un ami et je lui dis : "Hier, j'ai vu ta frangine". Ce n'est pas une grossièreté, c'est une familiarité. A la qualification de vulgaire, je préfère celle de familier (CNRTL) qui prête moins à confusion.

Michel


ReplyQuote
davidh10
Member
Joined: 2 months ago
Posts: 16
25 October 2020 11:56  

Merci, c'est tres clair et bien explique!  Cela me rappelle l'expression "latin vulgaire" -langue des paysans ou du peuple ordinaire-utilisee par les erudits pour decrire un simple etat linguistique (qui contient quand-meme un genre d'insulte qui indique une certaine inferiorite, n'est-ce pas?),  ou "le viiain mire" -  medecin paysan mais aussi tres malhonnete (jeu de mot molieresque?), tandis que le vieux mot vilain indiquait parfois une bassesse degoutante, une laideur,  une salete pareilles a un paysan non-lave (nasty) qui puait dans les ecrits de l'epoque.  Aujourd'hui on dit toujours "il n'est pas vilain le gars, il est beau.  Quant a l'anglais,  il me semble que le mot "vulgar" donne toujours le sens pejoratif (choquant, obscene, tres ordinaire) et que le mot  "villain"  indique toujours le mauvais type de l'histoire et rien de plus.  On a aussi le mot "vile" venant du mot vilain dans les deux langues  avec un sens presque identique.  (Merci Guillaume Le Conquerant!)


ReplyQuote


More Lawless French

Subscribe to my twice-weekly newsletter:
 

 
French Tips and Tools

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.