Lawless French Forum – Bonjour !

Notifications
Clear all

Bonjour et bienvenue au forum Lawless French !

To start a new discussion, please choose a folder and then click the blue "Add topic" button.

Une question m'est venue (deux enfin) pour les experts!


davidh10
Member
Joined: 9 months ago
Posts: 26
Topic starter  

Vers l'an 1200 - langue d'oc et langue d'oil - Est-ce que l'ancien francais et le provencal etaient mutuellement comprehensibles a l'epoque avant le desastre de la croisade albigeoise?    Il me semble que le francais a beaucoup evolue a travers le moyen francais au francais moderne, tandis que le provencal a peu change depuis lors.   Si je lis le provencal,  j'attrape souvent le sens, mais si je l'ecoute,  j'attrape juste un mot ici et la.  C'est bien sur une autre langue dans nos jours. 

Est-ce que vous pensez que les Quebecois comprennent plus facilement les Francais que le contraire?  Il semble qu'ils soient capables de parler un francais plus francais quand il le faut ou bien qu'ils veulent avant de retomber dans leur patois chez eux.  

Merci!


Quote
davidh10
Member
Joined: 9 months ago
Posts: 26
Topic starter  

Il y a quelqu'un? 


ReplyQuote
lkl
 lkl
Member Admin
Joined: 7 years ago
Posts: 248
 

Je ne sais presque rien sur l'ancien français / le provençal donc je peux pas répondre à la première question. Voici une série d'articles que peut t'intéresser : Naissance de la langue française

Pour l'autre question, je peux dire que pour moi, le Québécois dans la rue (le joual) est incompréhensible. Par contre, dans des situations commerciales, le Québécois resemble beaucoup le français de France, mais avec pas mal de vocabulaire étrange, des expressions anglaises traduites littéralement en français, à la place du franglais qu'utilisent les Français. J'imagine donc que oui - il est plus facile pour les Québécois de comprendre les Français que pour les Français de comprendre les Québécois.


ReplyQuote
davidh10
Member
Joined: 9 months ago
Posts: 26
Topic starter  

Quand j'ai voyage dans le Quebec,  j'ai eu une experience semblable.  Je comprenais la radio, les affiches et la tele pour la plupart et la fleur-de-lis etait collee partout,  mais comprendre les gens, pas toujours facile.   Des certaines,  se rendant compte immediatement que je n'etais pas Quebecois,  ont essaye de parler plus clairement pour etre gentils,  mais de certaines autres m'ont regarde avec presqu'un oeil de soupcon ou meme semblaient un peu vexes ou emmerdes.  J'etais jeune et mon francais n'etait pas au point, alors je ne sais pas s'ils me prenaient pour un anglophone canadien qui babillait ou bien pour un Francais arrogant!  Criss de marde! Tabarnak! 

This post was modified 5 months ago by davidh10

ReplyQuote


More Lawless French

Subscribe to my twice-weekly newsletter:
 

 
French Tips and Tools

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.