Lawless French Forum – Bonjour !

Notifications

Bonjour et bienvenue au nouveau forum !

To start a new discussion, please choose a folder and then click the blue "Add topic" button.

Les verbes "Apprivoiser" et "Dompter"  

  RSS

FrereRobert C.
N/a
Joined: 2 years ago
Posts: 183
13 November 2019 9:26  

le 13.11.2019

Chers amis: Bon aprem et super mercredi, tlm! Les verbes "Apprivoiser" et :dompter" signifient tous deux "to tame". Quelle est a difference? Can you use both or is one more preferable than the other? Les reponses rapides, svp. A bientot!

FrereRobert C,.
Aux USA (Michigan)


Quote
FrereRobert C.
N/a
Joined: 2 years ago
Posts: 183
22 November 2019 10:09  

Chers amis: Oh la la! This has been on here too long with no response. I will just use "Dompter" because that is easier and shorter to use than the longer "Apprivoiser." I see this verb a lot more than the latter.

FrereRobert C.
Aux USA (Michigan)


ReplyQuote
NJH
 NJH
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 468
29 November 2019 15:36  

J'ai trouvé une discussion sur un autre forum , qui explique que « apprivoiser » c'est plus doux que « dompter » . L'exemple donné est qu'on ne peut pas approvoiser une panthère , mais on peut la dompter .

 

On peut traduire « apprivoiser » comme « to domesticate » - je ne veux pas une panthère chez-moi .


ReplyQuote



More Lawless French

Subscribe to my twice-weekly newsletter:
 

 
French Tips and Tools

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.