Lawless French Forum – Bonjour !

Notifications
Clear all

Bonjour et bienvenue au forum Lawless French !

To start a new discussion, please choose a folder and then click the blue "Add topic" button.

Pratiquer des expressions françaises  

Page 2 / 2
  RSS

NJH
 NJH
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 468
13 April 2016 12:21  

N'est-ce pas qu'il soit un cas qu'il ne faut pas comprendre les raisons pour une phrase immédiatement, mais simplement ses implications ? Il y a plusieurs phrases anglais qui n'ont aucunes sens et desquelles je ne sais pas les origines.

Je suis un rabat-joie, peut-être.


ReplyQuote
Andy
 Andy
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 240
14 April 2016 7:21  

My guess is that l'eau qui dort originates from sailors, warning them to expect the unexpected even when the water is calm.


ReplyQuote
 Anonymous
Joined: 51 years ago
Posts: 0
14 April 2016 7:40  

J'ai voulu vous répondre hier, mais hier je n'ai pas eu la permission de me logger à ce site. Entre temps, sous le coup de la FANFARE, me voilô de nouveau digne de confience. Oui, la dualité est un des traits de la diplomatie. On dit une chose, on se met d'accord sur un projet, un contrat, une promesse, et le plus malin va déjouer l'entente. Imaginons que quelqu'un se dit intéressé à acquérir l'eau dormante. Le malin va argumenter que les grenouilles ne savent pas chanter, que les groacs et les oacs ne sont pas mélodieux, que les grenouilles ne sautent pas trop loin, que leur pieds n'ont pas de goût pour en faire un plat, qu'elles ne sont pas assez vertes ou assez gracieuses. Epuisant les arguments concernant les grenouilles, le malin va s'attaquer aux moustiques dont le zézaiement ou trop lourd, pas assez énervant, les piqures trop légères, ne vous donnat pas le désir de les gratter jusqu'à la vue du sang, qu'ils ne vous transmettent pas la maladie du Nil, qu'ils ne sont pas des moustiques viriles car c'est la femelle qui pique et non pas le malle. Agassé par le fait que l'eau dormante n'est ce qu'il s'imaginait, une bourbe puante, notre personnage abandone ses exploits en disant "mon cher malin, vous avez droit". Ce qui dans la langue du malin signifie raison.

En esperant que mes humbles fantaisies vous ont amusé, je vous remercie pour l'attention,

Sapin


ReplyQuote
Boisvert
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 317
14 April 2016 8:00  
    Une petite contribution :
    B - Au figuré
    Eau qui dort : Personne dont les apparences calmes ne reflètent pas la vraie nature.
    La supérieure disait à ma grand'mère que j'étais une « eau qui dort » (Georges Sand, Histoire de ma vie – Tome 3 – 1855 – Page 114).
    Il n'y a pas pire eau que l'eau qui dort : Il faut se méfier d'une personne aux apparences sournoises et taciturnes.
    Denis

ReplyQuote
chenly58
Member
Joined: 5 years ago
Posts: 178
14 April 2016 8:31  

Je crois qu'il y a plusieurs sens de significations pour celle de "il faut se méfier de l'eau qui dort". bon, je pense que je vais jeter un oeil sur le site de expressions.fr, j'espère que je vais la trouver. merci à tout le monde.


ReplyQuote
Page 2 / 2


More Lawless French

Subscribe to my twice-weekly newsletter:
 

 
French Tips and Tools

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.